O noso manifesto

Entidades adheridas á plataforma

dimecres, 25 d’agost de 2010

As escolas en galego, para o 2011

Ler en Galicia Hoxe 25-08-2010

Aínda que o seu desexo era comezar o vindeiro setembro, os primeiros centros da rede privada de escolas infantís en galego que promove Galiza co Galego estarán listos para o curso 2011-2012. Así o calculan os impulsores desta iniciativa, que onte realizaron unha presentación pública do proxecto na libraría Couceiro de Santiago. Francisco López e Nuria Fernández, membros da Comisión Promotora Galiza co Galego, tentaron ademais clarexar as dúbidas dos asistentes sobre cuestións como a opción polo carácter privado da rede, que xa xerou algunhas críticas.

diumenge, 23 de maig de 2010

Dous modelos para a lingua: os exemplos catalán e galego

O pasado venres 21 de Maio desenvolveuse no Centro Galego de Barcelona o acto organizado por Galiza Nova Barcelona: "Dous modelos para a lingua: os exemplos catalán e galego", co obxecto de comparar a política lingüística, as reivindicacións e o modelo educativo (polo que respecta á lingua) en Catalunya e Galiza. Interviñeron: Xosé Manuel Pérez Bouza, senador polo BNG, Paulo Filgueiras, profesor da Universitat Autònoma de Barcelona, Ana Escourido, representante da plataforma Defensem la llengua gallega e profesora da Universitat de Barcelona e Xavier Breil, profesor de lingua catalá en Secundaria. O acto foi presentado por Silvio Falcón, responsábel de Galiza Nova Barcelona.

Máis información aquí

dimarts, 18 de maig de 2010

A lingua, "a nosa identidade, o noso ser"

Ler en Vieiros 18-05-2010

"Que lles molesta? Que lles proe? Que o rañen! Imos defender Galiza e a nosa lingua!". Subliñando o espírito reivindicativo da festa que a prol do galego xuntou milleiros de persoas na capital do país, remataba o presidente da Mesa pola Normalización Lingüística, Carlos Callón, a quenda de intervencións este luns na Praza do Obradoiro. Un espazo ateigado que deu mostra palpábel de que a forza mobilizadora non esmorece e choiva ou faga sol responde en favor do idioma unha e outra vez.

Un recorrido que duró dos horas con más consenso que nunca

Ler en El País 18-05-2010

Las calles de Santiago amanecieron sembradas de carteles, pegados en los escaparates de las tiendas que niegan el derecho a vivir en gallego. "Aquí discrimínase o galego", denunciaban los letreros, pegados apresuradamente de noche por miembros del colectivo Isca! Bancos y cajas de ahorros, cadenas españolas de bisutería, informática y complementos, lavanderías y, sobre todo, agencias de viajes, rebosantes de anuncios con estampas caribeñas que jamás utilizan la lengua de aquí. Las calles empapeladas coincidían con las del recorrido de la manifestación en defensa del gallego, que esta vez logró cumplir con el retorcido itinerario habitual, desde la Alameda hasta el Obradoiro en un par de horas.

dimarts, 23 de març de 2010

"Os prexuízos non se superan dando matemáticas en castelán"

Ler en Galicia Hoxe 21-03-2010

- Cómpre falar do decreto do galego e da política linguística da Junta. Que opina?
Falando de humor... a legislação sobre o que se elabora o decreto, os objetivos a alcançar e as ações que se querem implementar para atingir os objetivos som incoerentes entre si. Não se pode garantir um conhecimento similar de ambas as línguas com uma quota de 50%. É uma questão técnica. Não se pode superar os preconceitos sobre o galego dando as matemáticas em castelhano. É uma questão técnica. Por se não bastasse, o castelhano é aproveitado na sua máxima capacidade. O galego continua infra-utilizando-se. No fundo, o que se trata é de tornar inútil a língua em que se desenvolve esta entrevista. O passo seguinte, a demagogia do liberalismo de mercado.

O Valedor do Pobo acusa ao BNG de "poñer pistolas no peito para que a xente fale galego"

Ler no Xornal 23-03-2010

O valedor do Pobo, Benigno López, defendeu a "liberdade lingüística" dos individuos e avisou ao BNG de que, ademais de citar a lexislación galega respecto diso da lingua propia -Lei de Normalización Lingüística ou Plan de Normalización-, recorde que tamén "está a Constitución". "Os que estamos aquí estamos grazas a esas liberdades, queren que nos carguemos a liberdade do individuo?", espetou aos nacionalistas, para rematar: "¡Acórdese de que tamén está a Constitución española!".

La mesa de Educación abordará el decreto fuera de plazo para enmiendas

Ler en El correo gallego 23-03-2010

La CIG denunció ayer la "total falta de vontade negociadora" por parte de la Consellería de Educación después de que el departamento que dirige Jesús Vázquez haya marcado como fecha tope para remitir enmiendas al decreto del gallego el día de mañana, veinticuatro horas antes de que se convoque la Mesa Sectorial docente en la que el único punto del día será el anteproyecto de decreto del plurilingüismo. La central sindical cree que de esta forma lo que pretende la consellerái es convertir la reunión de la mesa en "un simple trámite" con el que se evita la posibilidad de recoger las aportaciones al decreto de los representantes legítimos de los trabajadores. La CIG interpreta el gesto como "unha mostra máis do talante autoritario e antidialogante do Goberno de Feijóo" y añade que exigirá la retirada del anteproyecto que "desautoriza al profesorado"

dilluns, 22 de març de 2010

Enésimo manifesto en contra da norma

Ler en Galicia Hoxe 22-03-2010

O equipo do Proxecto Galauda (Ensino do galego na Secundaria de Cataluña e ensino do catalán na Secundaria de Galicia) expresou o seu "profundo malestar" ante o Borrador do Proxecto de Decreto para o plurilingüismo no ensino non universitario de Galicia. Tras once anos de docencia, os integrantes deste proxecto manifestan en sete puntos as súas reivindicacións fronte a este decreto: 1. Unha parte substancial da identidade galega e da súa cultura baséanse na lingua de seu, o galego. Preservala é irrenunciábel, e a escola é un dos lugares fundamentais para acadar este fin.

Anxo Lorenzo: “o decreto responde ao sentir maioritario da sociedade, que quere o equilibrio entre as dúas linguas oficiais”

Ler en Xunta de Galicia 21-03-2010

O secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, asegurou a RNE que o proxecto de decreto para o ensino non universitario de Galicia “responde ao sentir maioritario da sociedade, que quere que as dúas linguas oficiais estean presentes dun xeito equilibrado no sistema educativo, que promovamos o galego e que ao mesmo tempo propoñamos os elementos necesarios para resolver a cuestión da aprendizaxe dunha ou de varias linguas estranxeiras”.

Neste sentido, o responsable de Política Lingüística –que foi entrevistado hoxe en RNE– salientou a necesidade de que calquera tipo de medida que se leve a cabo desde o Goberno “conte co apoio e coa boa receptividade da sociedade galega”.

divendres, 19 de març de 2010

Derechos lingüísticos

Ler en El Pais 19-03-2010

La Carta Europea de las lenguas regionales y minoritarias, firmada por el Reino de España a fecha 9 de abril de 2001, con entrada en vigor el 1 de agosto de 2001, dice en su artículo 8.1: "En materia de enseñanza, las Partes se comprometen, en lo que concierne al territorio sobre el cual esas lenguas son practicadas, según la situación de cada una de esas lenguas y sin perjuicio de la enseñanza de la(s) lengua(s) oficial(es) del Estado: a prever una educación preescolar asegurada en las lenguas regionales o minoritarias en cuestión; o a prever que una parte sustancial de la educación preescolar sea asegurada en las lenguas regionales o minoritarias en cuestión".

dijous, 18 de març de 2010

Xogando ao despiste

Ler en Galicia Hoxe 18-03-2010

A Consellería de Educación anulou onte, por sorpresa, a reunión da Mesa Sectorial prevista para hoxe, onde se ía debater o Regulamento Orgánico de Centros (ROC) dos equipos de normalización lingüística. A reunión fora acordada o martes tras encontrarse os sindicatos que o departamento de Jesús Vázquez levaba os ROC das escolas de idiomas e mais dos conservatorios, pero non os destes equipos aos que o novo anteproxecto do Decreto de plurilingüismo despoxa do termo "normalización".

Mercedes Peón: ´Os galegos poderiamos ser un exemplo para outras culturas´

Ler en La Opinión 18-03-2010

-Defende cantar en galego. Esta elección implica renunciar á unha grande proxección internacional?
-Non coñezo grupos galegos que canten en castelán ou en inglés que gocen deste privilexio. A través da gaita hai dous claros exemplos de proxección, Carlos Núñez e Xosé Manuel Budiño. É a través da palabra, creo que eu podo ser un exemplo da falta de prexuicio que hai internacionalmente cara as linguas minorizadas. Internacionalmente o que importa é a calidade e que aportes algo distinto ao panorama musical.

O PP incómodo coa polémica da tradución de Castelao

Ler en A Nosa Terra 17-03-2010

O voceiro parlamentario do PP mostrouse esta mañá visibelmente molesto polas cuestións da prensa sobre a polémica tradución de Castelao ao español que fixo onte o presidente da Xunta.

"É unha anécdota que non lle deberiamos dar unha maior importancia", dixo Ruíz Rivas nun intento de evitar o "falso debate". Porén, até cinco preguntas da prensa forzaron o portavoz a pronunciarse con máis detalle.

dimecres, 17 de març de 2010

Luis Tosar acepta el papel de abanderado de la cultura gallega y dice que «algún ten que haber»

Ler en La Voz de Galicia 17-03-2010

El actor lucense Luis Tosar demostró ayer en Lugo, en su primera aparición pública en Galicia después de haber ganado su tercer premio Goya por su papel en Celda 211 , haber asumido con naturalidad la condición de «abanderado» de la cultura gallega donde quiera que vaya. «Algún abanderado ten que haber. Eu estou moi agradecido, aínda que sexa unha responsabilidade. Son un tipo que traballa dende aquí, estou moi orgulloso de ser de aquí e a miña forma de entender o cine, o teatro, o traballo, está feita dende aquí. Nós temos cousas acojonantemente cojonudas, haberá que falar delas», señaló.

A RAG debaterá en abril a publicación dun novo informe sobre o decreto

Ler en El Correo Gallego 17-03-2010

A Real Academia Galega (RAG) debaterá no seu próximo plenario de abril a publicación dun informe sobre o anteproxecto do decreto do Galego. A decisión depende do plenario da institución, que se reunirá nunha data aínda sen fixar. Sería a segunda ocasión na que a RAG analiza as sucesivas propostas da Xunta para recambiar o decreto do Bipartito. O primeiro informe foi a petición de Núñez Feijóo, e tiña como arrinque as bases dun borrador, reformadas recentemente e presentadas o pasado sábado polo conselleiro de Educación, Jesús Vázquez. Agora, segundo anunciou o secretario da RAG, Xosé Luís Axeitos, realizarán o informe por iniciativa propia. "Se a cousa sigue polo camiño que vai, a Academia terá que facer algún comunicado", subliñou. Desde o seu punto de vista persoal -"e non son portavoz de ninguén", especifica- "creo que a filosofía que inspira o anteproxecto non mudou moito da das bases anteriores e a min paréceme que non é a correcta".

Feijóo conclúe co 'Alba de Groria' de Castelao en castelán

Ler en Xornal de Galicia 16-03-2010

O presidente da Xunta, Alberto Núñez Feijóo, culminou o seu discurso no Debate de Política Xeral do Parlamento lendo un treito do 'Alba de Groria', histórico discurso pronunciado por Castelao dende o exilio, en Bos Aires, no Día de Galicia de 1948. Aínda que o texto da intervención aos medios facilitada aos medios de comunicación no propio Pazo do Hórreo recollía esta cita en lingua galega, o xefe do Executivo optou por lela en castelán. Do mesmo xeito, a versión do discurso feita pública pola Xunta minutos despois incluía o texto xa traducido.

dimarts, 16 de març de 2010

Los profesores también rechazan el nuevo decreto a pesar de los cambios

Ler en El Pais 16-03-2010

El borrador del decreto del plurilingüismo se encuentra enfrente con la mayoría del profesorado. A través de sus asociaciones y sindicatos, rechazan que los padres puedan elegir el idioma de las asignaturas troncales, tal y como recoge la norma que presentó el pasado sábado la Consellería de Educación y cuyo texto completo se conoció ayer.

La consulta para establecer el idioma de las materias tendrá que celebrarse antes del próximo curso, según el borrador, cuya aprobación definitiva está prevista para mayo. Así, en el curso 2010- 2011, los centros deberán adaptarse a la elección de los padres, quienes tendrán la última palabra -siempre que se respete un 50% en cada lengua oficial- a pesar de la recomendación de la Xunta: impartir en gallego Coñecemento do Medio en Primaria y Ciencias Sociais, Xeografía e Historia, Ciencias da Natureza, Bioloxía y Xeoloxía en secundaria; y en castellano Matemáticas (en primaria), a la que se suman en secundaria Tecnologías, Física y Química.

Diversas concentraciones en las ciudades gallegas se oponen al nuevo decreto

Ler en Galiciaé 15-03-2010

Centenares de personas se han concentrado en Vigo, en señal de protesta contra el anteproyecto del decreto del uso del gallego en la enseñanza no universitaria, que presentó la Xunta hace unos días.

La concentración tuvo lugar delante del Museo de Arte Contemporáneo, en la calle del Príncipe, y se celebró de modo simultáneo en otras ciudades gallegas como A Coruña, Ferrol, Santiago de Compostela, Lugo, Ourense, Pontevedra o Vilagarcía de Arousa.

Los manifestantes portaban una pancarta en la que podía leerse 'No al decretazo contra el gallego' o 'Tenemos lengua y queremos vivir en ella'. Asimismo, corearon consignas como 'No al decreto que acaba con el gallego' o 'Queremos Galego'.

dilluns, 15 de març de 2010

"Las familias podrán comprar los libros en cualquier lengua pero la Xunta sólo los financiará en el idioma de la materia"

Ler en El Faro de Vigo 15-03-2010

Los últimos días en los pasillos y despachos de la Secretaría Xeral de Política Lingüística han sido “intensos” para presentar el texto final del nuevo decreto. Dos meses para escuchar las recomendaciones de más de 30 instituciones con mucho que aportar, incorporar cambios e intentar contentar a padres, centros y demás colectivos. Para Anxo Lorenzo, con esta “hoja de ruta”, han conseguido diseñar la normativa del equilibrio: “Es lo que la sociedad gallega demanda”.

PSOE y BNG dicen que el decreto del gallego dinamita el consenso

Ler en La voz de Galicia 15-03-2010

Los dos grupos de la oposición parlamentaria se pronunciaron ayer radicalmente en contra del anteproyecto del decreto que regulará el uso del gallego en las aulas, presentado el pasado sábado por el conselleiro de Educación, Jesús Vázquez, y que consuma la decisión salomónica de impartir en castellano las asignaturas troncales de Matemáticas, Física y Química o Tecnología, tanto en primaria como en secundaria, mientras que el gallego quedaría reservado para Coñecemento do Medio, Historia y otras ciencias sociales. Tanto el PSOE como el BNG consideran que la norma supone una «ruptura» del consenso social en materia lingüística e insisten en pedir la retirada del documento.

CGENDL: 'O decreto afonda nos prexuízos cara o galego'

Ler en A nosa terra 15-03-2010

Neste sentido, critica que se estabelezan "máximos" na distribución horaria para o galego "cando non se cumpriron os mínimos marcados", á vez que, ao seu xuízo, "afonda nos prexuízos cara unha lingua que está en retroceso ao trasmitir que non é válida para todos os campos".

Ademais, a Cgendl recalca que "non vai garantir" o equilibrio entre as linguas oficiais en ningunha das etapas educativas, por iso critica que na ESO se impartan en castelán as materias de Matemáticas, Física e Química así como Tecnoloxía, “xa que ten máis presenza horaria” que o resto. Neste sentido, denuncia que se discrimine "entre materias importantes e de segunda", unha terminoloxía que definen como "allea" ao ensino obrigatorio.

O sector duro do PPdeG obrigou a darlles máis marxe de decisión ás familias

Ler en Vieiros 13-03-2010

O conselleiro de Educación, Xesús Vázquez, e o secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, presentaron este sábado as principais liñas do anteproxecto de decreto de linguas que o Consello da Xunta aprobará este mesmo mes. Mais o que non contaron foi o forte tira e afrouxa que houbo no Goberno até poucas horas antes da comparecencia diante dos medios.

Segundo puido saber Vieiros, nos últimos días os sectores do PPdeG máis próximos ás teses de Galicia Bilingüe, co visto e prace da dirección española do partido, presionaron a Feijoo para que a consulta aos pais fose vinculante e non meramente “orientativa” como xa se tiña decidido na consellaría dende finais de febreiro. Finalmente, Educación tivo que ceder e artellar un sistema de consultas cada catro anos que permiten cambiar os bloques lingüísticos fixados.

Centos de persoas concéntranse contra o 'decretazo'

Ler en Vieiros 13-03-2010

Centos de persoas concentráronse diante do complexo administrativo da Xunta de Galicia, en San Caetano, para manifestar a súa oposición ao decreto da lingua no ensino que prevé presentar este sábado o conselleiro de Educación.

Os participantes na convocatoria, encabezada por faixas da plataforma Queremos Galego, co lema "Paremos o decretazo contra o galego", deron voltas arredor do complexo en sinal de protesta pola retirada do anterior decreto.

Educación marca o idioma das troncais e os centros terán que decidir as restantes

Ler en Vieiros 13-03-2010

-Educación Infantil (3-5 anos):

O profesorado empregará como lingua vehicular a predominante entre o alumnado, “se ben procurará que os nenos e nenas adquiran o coñecemento da outra lingua oficial”. Como se determinará a lingua predominante? Cada centro fará unha consulta ao inicio desta etapa para coñecer cal é a lingua materna da maioría dos rapaces.

-Educación Primaria (6-11 anos):

A consellaría dá a seguinte pauta para as materias: Coñecemento do Medio deberá ser impartida en galego e Matemáticas en castelán.

Cada centro educativo decidirá en que idioma se dan o resto das materias, aínda que sempre mantendo o “equilibrio” entre os dous idiomas. Haberá unha consulta aos pais cada catro anos, se a metade máis un dos pais amosa unha opinión diferente respecto da proposta de repartición prevista no decreto, prevalecerá a opinión dos pais: é dicir, as familias de cada centro poderían obrigar a que Coñecemento do Medio se dea en castelán e Matemáticas en galego.

-Educación Secundaria Obrigatoria (12-16 anos):

En galego: Ciencias Sociais, Xeografía e Historia; Ciencias da Natureza; e Bioloxía e Xeoloxía.

En castelán: Matemáticas; Tecnoloxía; e Física e Química.

Ao igual que en Primaria, os centros distribuirán equilibradamente o resto das materias e os pais poderán cada catro anos intercambiar os bloques de materias obrigatorias nunha lingua.

dimarts, 9 de març de 2010

Los editores demandarán a Galicia Bilingüe si traduce libros de texto

Ler en El correo gallego 09-03-2010

La asociación que preside Gloria Lago anunciaba ayer que facilitará en su web los manuales traducidos por ellos mismos al gallego y al castellano. Nada más conocer la noticia, el presidente de la Asociación Galega de Editores les lanzaba una advertencia: "Si lo hacen, mañana mismo -por hoy- les ponemos una denuncia", avisaba Alfonso Sanmartín.

Sanmartín recuerda que editoriales y autores poseen los derechos de los libros y, por lo tanto, es ilegal difundirlos sin su permiso en Internet. "A no ser que Galicia Bilingüe tenga los medios para comprar todos los derechos no puede hacerlo", explicaba el presidente de la Asociación Galega de Editores. "En alguna comunidad aparecieron libros de texto en pdf en una página web, a la media hora ya no estaban en la red y se había puesto una demanda de 30 millones de euros", indica.

A Xunta volve meter a zoca: despois de 'Desván de los Monjes' chega 'Puentenuevo'

Ler en Vieiros 09-03-2010

O conselleiro de Cultura, Roberto Varela, facía pública unha nota a última hora deste luns na que pedía desculpas por ter empregado de xeito disparatado os topónimos de Sobrado dos Monxes ('Desván de los Monjes') e Touro ('Toro'). Dende o seu gabinete aseguraban que todo se debía a unha tradución informática ao castelán que se fixo dun texto en galego. Mais a Xunta persiste no desleixo á hora de empregar a toponimia oficial (que segundo a lei só ten unha forma: a do idioma propio de Galiza).

Varela pide desculpas por ter mentido "inconscientemente" no Parlamento

Ler en Vieiros 08-03-2010

O conselleiro de Cultura, Roberto Varela, deu un paso adiante e pediu disculpas públicas por ter empregado “Desván de los Monjes” (por Sobrado dos Monxes) e “Toro” (por Touro) nunha intervención oficial na Feira Internacional de Turismo de Madrid. O seu gabinete de comunicación púxose en contacto con Vieiros a última hora desta tarde para dar a coñecer unha nota oficial na que Varela recoñece que cometeu un “erro”.

divendres, 5 de març de 2010

Presidencia amenaza con impugnar las oposiciones municipales en gallego

Ler en El Pais 04-03-2010

Poco después de recuperar la mayoría absoluta en el Parlamento, el PP cambió la ley de acceso a la función pública para eliminar las pruebas obligatorias en gallego a quienes acreditasen conocimiento de esta lengua. Y la Xunta está decidida a que este precepto se cumpla a rajatabla tanto en el ámbito autonómico como en el municipal. La Dirección Xeral de la Administración Local envió justo después de aprobar la norma circulares a los ayuntamientos recordando párrafos de la ley y amenazando con impugnar los procesos selectivos que la incumplan.

Barra libre en Galicia: los comercios podrán elegir el idioma para rotular

Ler en El Correo Gallego 04-03-2010

Galicia no es Cataluña. Ni a nivel de renta -los catalanes son un 18% más ricos, de media, que los gallegos, constata Funcas-, ni a nivel de idioma, como podemos constatar en el anteproyecto de Lei do Comercio Interior de Galicia, que en su articulado recoge "la libertad absoluta en el uso del idioma". Mientras en la otra punta de España se persigue y multa a las tiendas que no catalanizan su marca y ofertas, en la comunidad gallega habrá barra libre, aunque con matices, pues como se cita en el anteproyecto, se velará por "los derechos lingüísticos recogidos en el artículo 5 do Estatuto de Autonomía de Galicia de los compradores. Nadie podrá ser discriminado o atendido incorrectamente por razón de la lengua oficial empleada". Los poderes públicos "garantizarán el uso normal y oficial de los dos idiomas en los establecimientos comerciales", cita.

Manuel González: "Seguimos presionando a ICANN para que abran o proceso o antes posible"

Ler en GzNación 03-03-2010

Galiza leva anos procurando ter un dominio propio que identifique as súas páxinas web. A asociación Puntogal erixiuse como a voz que reclama diante do ICANN esta extensión para os nosos portais de Internet. Eis as últimas novidades ao respecto.

"Non hai ningunha integración en televisión"

Ler en Galicia Hoxe 03-03-2010

Euronews proponlle á TVG un informativo diario e un magacín semanal en galego.
Philippe Cayla (Saint Quentin, 1949) visitou Galicia no transcurso dunha xira para recuperar difusión para a súa canle. Euronews busca volver a España a través das autonómicas despois de perder a súa presenza en aberto ao rescindir o seu contrato con Televisión Española.
Cal é a súa proposta para as televisións autonómicas?
Ofrecémoslles unha difusión a tempo parcial dous seus programas nas súas cadeas terrestres analóxicas e máis tarde a tempo completo na rede territorial terrestre os programas de Euronews no idioma local. No caso de que fosen membros da UER poderían ser accionistas de Euronews e estar conectados á rede de intercambios da Forta.

dimecres, 3 de març de 2010

La Xunta amenaza a la Academia con recortar sus fondos un 30%

Ler en El Pais 03-03-2010

La Real Academia Galega (RAG) negocia todavía con la Xunta cuál será su aportación final a las arcas de la institución en 2010, pero ya tiene una declaración de intenciones. Sólo unos días después de que la Academia hiciese público su "rechazo total" al borrador de decreto sobre el gallego en las aulas, el Gobierno autónomo le hizo llegar una comunicación advirtiendo de un recorte en sus aportaciones de hasta un 30%. Sin partida natural en los presupuestos, ni en Galicia ni en España, los 200.500 euros de Cultura y los 310.000 que aportaron el año pasado Educación y Política Lingüística, entre convenios fijos y variables, son cruciales para que la institución pueda mantenerse en un nivel de supervivencia.

Jesús Vázquez dice que el decreto del gallego saldrá en breve

Ler en La voz de Galicia 03-03-2010

«Nuns días daremos a coñecer ese anteproyecto», afirmó ayer en A Coruña el conselleiro de Educación refiriéndose al decreto sobre el gallego. «A inmensa maioría dos libros xa están feitos -aseguró Jesús Vázquez-, non se vai aplicar unha terceira nin cuarta lingua, e polo tanto o decreto afectará como moito aos libros do 50% dalgunhas materias, e como moitas delas xa se estaban dando, non será nin a cuarta parte dos libros», afirmó. Tras insistir en la defensa de «un ensino do equilibrio», aseguró que desde Educación «procuramos defender a industria e a edición galega».

dijous, 25 de febrer de 2010

Ser galego é "pexorativo", segundo a política mellor valorada no Estado

Ler en Vieiros 24-02-2010

A deputada de UPyD no Congreso, Rosa Díez, volveu insistir na súa tese de que o cualificativo de "galego" é pexorativo. Nunha entrevista concedida a CNN+, conducida polo xornalista Iñaki Gabilondo, Díez definiu a José Luis Rodríguez Zapatero como que "podería ser galego no sentido máis pexorativo da palabra".

Xa non é a primeira vez que a política máis valorada do Estado Español -segundo a última enquisa do CIS- lle atribúe un carácter negativo á galeguidade. Fixera o mesmo o pasado mes de outubro, daquela referida a Alberto Núñez Feijoo, do que dixera que "para min está a ser demasiado galego, no sentido pexorativo do termo".

Campaña da Coordinadora Galega de ENDL

Martiño Rivas, Belén Regueira, Antón Reixa, Susana Seivane, Luís Tosar e María Castro están orgullos@s do galego ao 100%. Campaña "Orgullos@s do noso, orgullos@s do galego" da Coordinadora Galega de ENDL. Comparte e difunde.

dimecres, 24 de febrer de 2010

Queremos Galego prevé que o informe do Consello de Europa será moi crítico

Ler en Vieiros 23-02-2010

No vindeiro mes de abril comezará o proceso mediante cal o Comité de Expertos do Consello de Europa recabará toda a información necesaria para emitir o seu terceiro informe sobre o cumprimento en Galiza da Carta Europea das Linguas Rexionais e Minoritarias (CELRM). Dous meses antes, unha representante do Secretariado do Consello, Simone Klingem, reuniuse en Compostela cunha representación da Plataforma Queremos Galego, quen lle entregou un documento sobre os que consideran “principais incumprimentos” do tratado por parte do Goberno.

Ditame crítico coa Xunta
Ao remate da xuntanza, a Plataforma asegurou que o futuro informe será “moi crítico” coa política lingüística da Xunta. Así o dixo Carlos Callón, quen subliñou que o Goberno non tivo en conta as recomendacións feitas en 2008 polo Consello de Europa e lamentou que “mesmo as medidas que eloxiaba o texto, como as galescolas, están agora a ser desmanteladas polo actual executivo”.

Darío Villanueva: ''Usar la lengua como arma política es una perversión sin perdón''

Ler no Progreso 23-02-2010

Los lingüistas y filólogos tenemos una especie de juramento hipocrático como el de los médicos: amar, estudiar y defender las lenguas, que son todas iguales y constituyen un tesoro cultural y práctico de valor incalculable como poderosos instrumentos de comunicación y entendimiento. El decreto está inmerso en un debate político, como sucede con las decisiones legislativas del poder ejecutivo. Yo espero que todos practiquemos en este caso un principio que bien podríamos llamar de "lealtad constitucional". El artículo 3 de la Constitución de 1978 reconoce la existencia de una lengua oficial para todo el Estado y en nuestra comunidad autónoma la cooficialidad del gallego, pero declara que esta variedad representa un patrimonio positivo que hay que proteger y fomentar, no un lastre o un problema. La ley de leyes nos obliga a todos, también a los ciudadanos.

dijous, 18 de febrer de 2010

"Los aplausos a Tosar demuestran que no todo el mundo en Madrid está crispado contra los idiomas"

Ler en Europa Press 17-02-2010

El presidente de la Real Academia Galega (RAG), Xosé Luis Méndez Ferrín, afirmó este miércoles que los aplausos al actor Luis Tosar en la gala de los premios Goya, tras intervenir en gallego, demuestra que "no todo el mundo en Madrid está loco ni crispado contra los idiomas".

Por su parte, el portavoz del Grupo Parlamentario del PSdeG en el Parlamento gallego, Xoaquín Fernández Leiceaga, instó este miércoles al conselleiro de Educación, Jesús Vázquez, y a la Xunta de Galicia a "recoger el clamor de toda la sociedad" contra el borrador del decreto del gallego y a "consensuar" su contenido.

Ver vídeo de Tosar no youtube

dissabte, 13 de febrer de 2010

O castelo da lingua galega

Performance de Furafollas Agrupación Teatral na concentración organizada, por Defensem la llengua gallega, o 17 de maio de 2009 nas Rambles de Barcelona.



dijous, 11 de febrer de 2010

Galicia Bisexual

Ler en Vieiros

É unha organización sen ánimo de lucro cuxo fin é defender os dereitos dos pais (e das nais, cando proceda) ou, no seu caso, dos alumnos (e das alumnas, cando proceda) a escoller o tipo de sexualidade no que estes han de ser educados e, en xeral, o dereito dos cidadáns (etc.) a escolleren de forma libre a súa sexualidade.

_________________________________________________

Aquí os principios parodiados:

- Galicia bilingüe 1
- Galicia bilingüe 2

Vázquez critica el "uso de niños" en la marcha por el gallego

Ler en El Pais 11-02-2010

El diseño del decreto del gallego en la enseñanza y la movilización del pasado 21 de enero contra la política lingüística de la Xunta inauguró la sesión de tarde del pleno parlamentario con sendas intervenciones del conselleiro de Educación, Jesús Vázquez, quien advirtió de que la Xunta "no va a renunciar al equilibrio ni cooficialidad" de las lenguas, al tiempo que censuró la manifestación por "usar a los niños" y estar convocada "en contra de la mayoría" de los gallegos.
__________________________________

Contrastar noticia con Vieiros 23-06-2009: "Carta dunha estudante ao conselleiro de Educación"

Son unha alumna de 1º de Bacharelato do IEs Escolas Proval que quere manifestar o seu dereito a expresarse e a dicirlle algunas cousas:

1.- Que lle escribo no meu nome, sen estar influenciada nin polos meus profresores, nin amigos, nin familiares.

2.- Que aínda que escribo en galego, a miña vida normal desenvólvese en castelán, a lingua na que me educaron, aínda que meus pais entre eles ás veces falan en castelán e ás veces en galego.

(...)

El PP rechaza llevar el decreto del gallego al Parlamento

Ler en El Pais 10-02-2010

La idea del PSdeG era debatir en una comisión parlamentaria "sin condiciones" el decreto del gallego y partir del consenso de la Lei de Normalización Lingüística aprobada por unanimidad en 2004. Pero el PP rechazó en el Pleno de ayer esta moción socialista y seguirá adelante con el debate del idioma fuera de la Cámara. El PSdeG propuso crear la comisión parlamentaria recogiendo una sugerencia del Consello da Cultura Galega.

dilluns, 8 de febrer de 2010

A Xanela

Ver en Vimeo

"Ola! Son Daria. Son de Rusia. Cheguei a Compostela para pasar o verán. Xa sabía falar galego e desta vez pensei que quero aprendelo dende un ángulo diferente..."

"A Xanela" (2010) from daria on Vimeo.

Villares pide “políticas agresivas” para mejorar la situación del gallego

Ler en El Correo Gallego

El presidente del Consello da Cultura Galego (CCG), Ramón Villares, aseguró ayer que "cuanto más" corrija el presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo, el decreto que ultima sobre el gallego en la enseñanza "mejor le irá" a la lengua de Galicia.

En declaraciones a la cadena SER, el presidente del órgano consultivo pidió a la Xunta de Galicia de nuevo que rectifique. En opinión de Villares, Feijóo debe de dejar a un lado los intereses partidistas por el bien del idioma propio. "Debería corregirlo, y cuanto más siga los consejos del Consello Galego, mejor le irá al gallego, aunque no sé a los intereses políticos del Gobierno", sostuvo.

diumenge, 7 de febrer de 2010

Modelo Burela: unha lección de cine e sentido común sobre o uso das linguas

Ler en Crónica3.com A Mariña

No sé si a ustedes, pero a alguien, como es mi caso, que escribe y se expresa en castellano, y que enseña lengua y literatura castellana –y no sólo porque sea su profesión–, no deja de resultarle chocante y humillante, a un tiempo, el que una joven gallega deba explicarse, y casi disculparse, porque ha utilizado su propia lengua en el adiós definitivo de un ser querido.

En realidad, considerándolo bien, esa escena nos humilla a ambos, a ella, por tenerse que explicar, y a mí, al comprobar, una vez más, cómo mi lengua, la castellana, se ha utilizado, y se pretende aún utilizar, para desnaturalizar y doblegar las lenguas de otros. Por eso, a ella y al resto de los ciudadanos de Burela, de Galicia, del País Vasco, de Cataluña, les digo que ese uso espurio de mi lengua no se hace en mi nombre, ni en el de muchos otros castellanoparlantes, que nos abochornamos por ello; y que el llamado “conflicto lingüístico” no existe sino entre los que nos quieren separar y enfrentar, pero no entre los que de verdad nos queremos comunicar, y expresar lo que somos, en la lengua o en las leguas que somos.

A presenza da lingua nas cidades galegas

Ver en Eufalo.tv

Una 'web' anima a la "mayoría silenciosa" a hablar de la lengua

Ler en El País 07-02-2010

"Todo el mundo tiene una historia con la lengua, independientemente de sus opiniones. Es a esa mayoría silenciosa a la que buscamos". Con esa vocación, en boca de la periodista María Yáñez, nace EuFalo.TV, "la web donde todo el mundo cuenta su historia con el gallego", un proyecto de documental colaborativo realizado por la empresa de comunicación en Internet A navalla suíza.

dissabte, 6 de febrer de 2010

Notábel interese polas '55 mentiras sobre a lingua galega'

Ler en Vieiros 06-02-2010

A presentación de 55 mentiras sobre a lingua galega, promovido pola asociación Prolingua, foi cualificada como un éxito polos seus organizadores. Máis de cinco mil persoas asistiron aos 69 actos que tiveron lugar a primeira hora da noite do venres en diferentes lugares do mundo. A xente ateigou os locais e debateu arredor das falacias que seguen a tentar impedir a normalización da lingua.

"55 mentiras sobre a lingua galega" en Barcelona

Aquí podedes ver algunhas fotos e vídeos do acto que se desenvolveu no Centro Galego de Barcelona.Inteviñeron Paulo Filgueiras (prof. da UAB), Xiana Díaz (membro da Plataforma Defensem la llengua gallega), Sabela Labraña (profa. da UB e especialista en sociolingüística) e Pere Comelles (prof. da UB e especialista en plurilingüismo).
Boa parte dos asistentes ao acto (preto de 100 persoas) tivo a oportunidade de manifestar e debater sobre as mentiras que xiran en torno á lingua galega e poder cotexalas coa situación do catalán en Catalunya.





divendres, 5 de febrer de 2010

Feijóo desbota os ditames da RAG e do CCG porque non son "equilibrados"

Ler en Galicia Hoxe 05-02-2010

A Xunta está estudando "todas as propostas" dos distintos colectivos educativos e sociais sobre o borrador do decreto que regula o uso de idiomas nas aulas pero nunca manterá o decreto de 2007 porque o compromiso electoral asumido polo PPdeG era "derrogalo". Así o asegurou onte o presidente da Xunta, Alberto Núñez Feijóo, quen reiterou que non aceptarán un modelo de inmersión lingüística.

"Estamos estudando as propostas e incluiremos as que nos parezan acertadas", asegurou Feijóo tras o Consello da Xunta, onde recalcou que non está "nin habilitado nin autorizado para manter o decreto do bipartito porque o compromiso electoral era o de derrogalo".

A cultura busca mapa para ir fóra

Ler en El País 05-02-2010

A promoción da cultura galega no exterior, área estratéxica co bipartito, segue a ser terreo esvaradío na Dirección Xeral de Promoción e Difusión Cultural que dirixe Francisco López. Á promesa dun "plan de internacionalización" nada máis chegar seguiulle, meses despois, a presentación das "liñas estratéxicas" do departamento. Un desglose de liñas de subvención que incluía, en palabras do conselleiro de Cultura, Roberto Varela, a promesa de "rachar co círculo vicioso" das axudas públicas, na idea de potenciar o consumo cultural.

Acción expansiva

Ler en Galicia Hoxe 05-02-2010

María del Carme Ríos Panisse, Antón L. Dobao e Xosé Luís Regueira serán os encargados de presentar hoxe na Librería Couceiro de Compostela, a partir das oito e media da tarde, o libro 55 mentiras sobre a lingua galega, primeira publicación da plataforma Prolingua. A capital galega é, deste xeito, unha das 55 cidades do mundo nas que se presentará, de xeito simultáneo, este volume, subtitulado Análise dos prexuízos máis comúns que difunden os inimigos do idioma.

"Medidas máis decididas"

Ler en Galicia Hoxe 05-02-2010

"Serían necesarias medidas moito máis avanzadas e decididas -non só no eido do ensino- para conseguirmos colectivamente a reversión da tendencia á substitución lingüística en Galicia". Esta reflexión de César Martínez poderían resumir o sentir xeral dos autores e autoras dos artigos que contén Nova Escola Galega e a lingua. 1983-2008, o libro co que esta asociación conmemora os seus "25 anos na defensa do idioma".

La lengua, las caixas y el liberalismo

Ler en El País 05-02-2010

Los dos temas que, de momento, son los principales en la agenda mediática gallega, la lengua y la fusión de las cajas, caminan por senderos que se bifurcan, que diría Borges. La lengua ha sido y es una pésima noticia para Feijóo, y ahora está claro que siguiendo con su decreto (y seguirá) va a tener enfrente, probablemente hasta 2013, a una mayoría social que se lo va a recordar cada mañana. También es posible que este tema, tan humillante, n mi criterio, para Galicia, le pase una factura irreversible en las próximas elecciones autonómicas, para las que "sólo" quedan tres años, uno menos ya de los cuatro legislados. El tiempo nos lo irá diciendo.

Xacobeo Classic: o nacemento do Castrapanglish

Ler en El País 05-02-2010

The other noite I attended o primeiro concert do Xacobeo Classics. Sendo always un pleasure contemplar ao conductor Riccardo Muti, o meu focus é one acontecemento que perhaps pase inadvertido: o birth do Castrapanglish language. O Castrapanglish vén ocupar its lugar a carón do Trampitán, o Vegliota, o Chairego e other linguas creadas pola imagination dos galegos writers. Porén, a diferenza from its predecesoras, o Castrapanglish is a language existent na real vida, ou at least na life of the current consellerías. Seica, o president said, o Castrapanglish debe a súa origin ás elections, nas que Galicia (although dando máis votes á suma of the bipartito government) elected uns escanos que conduciron ao current government. Eu non realized I votei polo Castrapanglish. As new consellerías anticipan un luminous future, when everybody falará Castrapanglish. De pouca importance é que isto would favour o esnaquizamento da sintaxe, certamente o título do program debería be Xacobeo's Classics. Alternatively ofrezo "Saint James Clásicos". Do not pay caso ao advice de lingua experts, quen advirten that o dominio of the nai language é necessary in order to aprender a foreign one. The nacemento dunha new language é unha importante occasion. Mágoa that, habendo pouco place, this signifique talvez a disappearance do Chairego, o Vegliota e other similar languages. Sobre all, in order to falar Castrapanglish, esqueza os complexos.

Baltar Blanco: 'Nunca iría a unha protesta de Galicia Bilingüe'

Ler en A nosa Terra 05-02-2010

Xosé Manuel Baltar Blanco está exultante e coas pilas ao máximo. Na impoluta mesa do seu despacho de vicepresidente do Parlamento revisa a prensa a lume de carozo. Os titulares dan conta dun concello do seu partido e da súa provincia, Vilariño de Conso, que cualifica o “Decreto do Plurilingüismo do PP” de “agresión a nosa cultura”. Pero para o novo líder do PP de Ourense –agora referente indiscutíbel do 'sector da boina' (a rama dos conservadores en teoría máis próxima ao galeguismo) tras a súa vitoria no congreso desta semana–“non hai que dramatizar”.

dimecres, 3 de febrer de 2010

Anxo Lorenzo contesta ao profesorado

30-xaneiro-2010. Xornada de Formación dos Premios á Innovación en Normalización Lingüística 2009-2010. Anxo Lorenzo (Secretario Xeral de Política Lingüística) remata a súa ponencia. ...

as aulas e o despacho from SonCine on Vimeo.

A Uvigo apoia o informe da Academia

Ler en Galicia Hoxe 03-02-2010

Os profesores do Departamento de Filoloxía Galega e Latina da Universidade de Vigo fixeron público un comunicado, aprobado por unanimidade o 27 de xaneiro, no que manifestan o seu apoio ao documento redactado pola Real Academia Galega no que se reflicten os "defectos" das bases para o decreto de plurilingüismo da Xunta.

Os máis de 30 docentes salientan que o galego segue sendo unha lingua desfavorecida "concretamente no ensino universitario", un ámbito no que se avanzou "pouco" nos últimos 25 anos. Así, aseguran ver "con moita alarma" calquera medida que "limite aínda máis" a competencia lingüística que o alumnado ten cando chega ao ensino superior.

Consultar o informe da RAG

O Goberno, aínda máis só

Ler en Galicia Hoxe 02-02-2010

O Goberno de Feijóo quedou aínda máis só na súa defensa das bases que presentou para a a elaboración do novo decreto que regulará o uso do galego no ensino. O Consello da Cultura Galega (CCG) expresou onte, de xeito oficial, o seu rexeitamento a este borrador, a través do seu ditame sobre o mesmo. E aínda foi máis aló do que se agardaba á luz do que transcendera á prensa sobre a filosofía deste informe.

"Non se pode tratar igual o que é desigual", lembrou o presidente do Consello, Ramón Villares, na presentación dun ditame que reivindica o Plan xeral de normalización lingüística (PXNL) como referencia básica para calquera actuación no ámbito da política lingüística.

Villares: "Cuanto más caso nos hagan sobre el gallego, mejor nos irá a todos"

Ler en El País 03-02-2010

Sobre dos pilares edifica su crítica al borrador del decreto sobre plurilingüismo de la Xunta el Consello da Cultura Galega: la necesidad de consenso y de coherencia legislativa y la ilegitimidad de "tratar igual a los desiguales". Más de 20 folios, elaborados por una comisión de seis personas, repasan "punto por punto y aportando propuestas" el documento que la Consellería de Educación dio a conocer hace ahora un mes. "Se trata de un texto realizado con extraordinaria responsabilidad pero con una gran firmeza", expuso el presidente del Consello Ramón Villares, quien añadió: "Cuanto más caso sobre el gallego nos haga la Xunta, mejor nos irá a todos".

El BNG pide un pacto estatal de educación que respete las lenguas

Ler en El País 03-01-2010

El BNG estableció ayer una premisa indispensable para apoyar el pacto de educación que plantea el ministerio. "Desde Galicia no podríamos llegar a un acuerdo donde no se reconozca y no se respete la pluralidad lingüística y cultural. No podemos entender ninguna educación donde el gallego no esté en igualdad de condiciones", señaló la diputada nacionalista María Olaia Fernández Davila, que ayer se reunió con el ministro Ángel Gabilondo.

Educación recibe miles de alegaciones al documento inicial

Ler en La Voz de Galicia 02-02-2010

Educación aún no ha cuantificado las alegaciones recibidas al decreto del plurilingüismo -el plazo terminó el sábado- pero sí sabe que serán miles. El secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, insistió ayer en que todavía no está decidido si la decisión de las familias será vinculante u orientativa. Aunque dijo que la propuesta de la Xunta es la de las bases -que sí incluye una decisión vinculante-, recuerda que se está trabajando con las observaciones recibidas.

Educación afirma que non comparte o “modelo de inmersión” do Consello de Cultura

Ler en Vieiros 02-02-2010

Poucas horas despois de que o Consello da Cultura presentase un informe sobre o proxecto de decreto, a Consellaría de Educación fixo público un breve comunicado no que afirma que “non pode estar de acordo co modelo de inmersión. Nese sentido, a Xunta considera inconveniente o sistema de inmersión en calquera lingua, considerando ademais que ese é o sentir maioritario do pobo galego”.

Coa nota, a Xunta reafírmase na súa intención de non contemplar ningún tipo de discriminación positiva a prol da lingua do país, tal e como pediu a RAG e o Consello da Cultura. De todos os xeitos, a consellaría di “agradecer” as achegas do Consello da Cultura.

dimarts, 2 de febrer de 2010

El Consello da Cultura critica el decreto del gallego y rechaza la consulta a los padres

Ler en La voz de Galicia 02-02-2010

El Consello da Cultura Galega (CCG) ha sido el último en sumarse a las críticas a las bases del futuro decreto del gallego. Ayer, el pleno de esta entidad debatió un crítico documento en el que prácticamente todos los aspectos llamativos del decreto son rechazados. El primer punto de fricción es la participación vinculante de los padres, que lejos de ser una apuesta democrática es una inhibición de los poderes públicos que puede generar tensiones innecesarias en las comunidades educativas, según el CCG.

Ler o ditame directamente na web do Consello da Cultura Galega

divendres, 29 de gener de 2010

O persoal investigador do ILG pídelle a Feijoo que retire as bases do decreto

Ler en Vieiros 29-01-2010

Consideramos que o novo decreto, a teor das Bases publicadas, representaría unha
involución no proceso de normalización da lingua galega. A súa aplicación faría imposible que a maioría dos alumnos e alumnas poida chegar a ter competencia comunicativa na lingua propia de Galicia, co que se agravaría o déficit que xa existe na actualidade, como sinalan todos os estudos científicos, e que só é posible corrixir con medidas de discriminación positiva cara ao galego. Esta situación suporía unha seria eiva na formación dos estudantes, que dificultaría a súa capacitación futura, privaríaos do acceso ás súas raíces culturais e limitaría a súa proxección cara aos ámbitos de lingua portuguesa.

Saber inglés puntuará tanto como hablar gallego en la elección del nuevo director del Centro Dramático

Ler en La voz de Galicia 29-01-2010

Los participantes en el proceso podrán obtener, como mucho, 90 puntos: hasta 20 por la calidad del proyecto de programación 2010-2013 que presenten, un tope de 15 por experiencia en la coordinación de compañías del gremio, otros tantos por trayectoria gobernando institutos análogos al CDG, un máximo de 10 por estudios de posgrado en gestión cultural y los mismos por formación superior en propiedad intelectual, economía, recursos humanos o empresas. Para lograr los otros 20, habrán de saber gallego (5), castellano (5), inglés (5) y un par de idiomas a mayores (2,5 cada uno).

dijous, 28 de gener de 2010

Paremos o decretazo do PP contra o galego (2)


Noticia relacionada

Que no t'he'ntendido, te digo

Vídeo sacado do blog de Carlos Callón, no que se pode ver a reacción de Alberto Núñez Feijoo cando un reporteiro se dirixe a el en inglés. Entre os minutos 2:40 e 2:59

dimecres, 27 de gener de 2010

Informe do Consello da Cultura para buscar propostas en positivo

Ler en El correo gallego 27-01-2010

Todos os ollos -e os oídos- están expectantes, nestes momentos, ante o ditame que emita o Consello da Cultura Galega (CCG) o próximo luns. Ese día será cando o plenario da institución analice o informe realizado por unha comisión de especialistas sobre o texto impulsado polo goberno de Feijóo para derrogar con el o decreto elaborado polo bipartito. O informe do CCG, tras varias sesións de traballo, está xa completo e hoxe mesmo pasará o visto e prace da Comisión Executiva, trámite previo imprescindible para chegar ao plenario. En principio non se espera que a comisión poña obxeción ningunha, pero as garantías de integridade do dictame non son tan fáciles no plenario, que ten entre os seus integrantes -como membro nato- o conselleiro de Cultura, Roberto Varela, acérrimo defensor -como xa o manifestou reiteradamente- do texto que presentou a Consellería de Educación. Tampouco se pode esquecer que Feijóo é o presidente de honra da institución.

«Non vou dimitir, e menos porque mo pidan once escritores»

Ler en La voz de Galicia 27-01-2010

Roberto Varela (Meaño, 1959) vive estes días a etapa más difícil dende que hai nove meses deixou o consulado español en Nova York (EE.UU.) para asumir a Consellería de Cultura. En resposta a unhas declaracións que el fixera na Coruña a semana pasada, antonte, os 11 escritores galegos galardoados cun Premio Nacional de Literatura difundiron unha carta na que reclaman a súa dimisión ou ben que sexa destituído.Noticia relacionada

dimarts, 26 de gener de 2010

Aturem el decret del PP contra el gallec

Consultar información en galego

Presentació a Barcelona del llibre 55 mentiras sobre a lingua galega el proper divendres 5 de febrer a les 20.30h al Centre Gallec de Barcelona, amb el suport d’entitats gallegues i catalanes.

La plataforma Prolingua, en col•laboració amb la plataforma Defensem la Llengua Gallega, organitzen a Barcelona un acte amb el qual pretenen demostrar el rebuig a la implantació d’un nou decret que regula l’ús del gallec en l’ensenyament públic de Galícia, impulsat per l’actual govern del PP a la Xunta de Galícia, rebuig que comparteixen més de 50.000 persones que varen secundar la vaga general del passat 21 de gener de 2010 a Compostel•la.

Les bases d’aquest nou decret estableixen que les matèries de l’ensenyament públic obligatori siguin impartides en gallec, castellà i llengua estrangera en un percentatge d’un 33% cadascuna. A més a més, estableix que siguin els pares o tutors (i no els poders públics com estableix la Constitució) els que cada 4 anys decideixin quines seran les matèries que s’impartiran en gallec, castellà i llengua estrangera.

En aquest acte es pretén mostrar i debatre els diversos aspectes conflictius d’aquest nou decret que responen a compromisos electorals impossibles de complir en el marc legal vigent, cosa que contribueix a perpetuar la situació de desigualtat en què es troba la llengua pròpia de Galícia i no pas a millorar el procés d’aprenentatge amb fonaments pedagògics tal i com demostra l’informe exhaustiu i crític realitzat per la Real Academia Galega.

L’acte de presentació del llibre 55 mentiras sobre a lingua galega. Análise dos prexuízos que difunden os inimigos do idioma (Editorial Laiovento) tindrà lloc en el Centro Galego de Barcelona divendres 5 de febrer a les 20.30h, i hi intervindran Pere Comellas (especialista en plurilingüisme i professor de la UB), Sabela Labraña (especialista en sociolingüística i professora de la UB), Xiana Díaz (representant de la plataforma Defensem la Llengua Gallega) i Paulo Filgueiras (especialista en normalització lingüística i professor de la UAB).

El llibre serà presentat al mateix temps en les principals ciutats i pobles gallecs, en altres ciutats de l'Estat i en un nombre important de ciutats del món com Lisboa, Londres, París, Nova York, Brusel•les, Tel Aviv, Cork, Buenos Aires o Copenhagen.

La plataforma Defensem la Llengua Gallega està formada per diferents entitats gallegues i catalanes que es poden consultar aqui.

Més informació:
http://prolinguagalega.org/
http://www.realacademiagalega.org/

Paremos o decretazo do PP contra o galego

Consultar informació en català

Presentación en Barcelona do libro 55 mentiras sobre a lingua galega o vindeiro venres 5 de febreiro ás 20:30 no Centro Galego de Barcelona, co apoio de entidades galego-catalanas.

A plataforma Prolingua, en colaboración coa plataforma Defensem la llengua gallega, organiza en Barcelona un acto co que pretende demostrar o seu rexeitamento á implantación dun novo decreto que regula o emprego do galego no ensino público de Galiza, impulsado polo actual goberno do PP na Xunta de Galicia. Rexeitamento que é compartido por máis de 50.000 persoas que secundaron a folga xeral do pasado 21 de xaneiro de 2010 en Compostela.

As bases deste novo decreto establecen que as materias do ensino público obrigatorio sexan impartidas en galego, castelán e lingua estranxeira nunha porcentaxe dun 33% cada unha. Ademais establece que sexan os pais ou titores (e non os poderes públicos como establece a Constitución) os que cada 4 anos decidan cales serán as materias que se impartirán en galego, castelán e lingua estranxeira.

Neste acto preténdese mostrar e debater os diversos aspectos conflitivos deste novo decreto que responden a compromisos electorais de imposible cumprimento no marco legal vixente, contribuíndo a perpetuar a situación de desigualdade na que se encontra a lingua propia de Galiza, máis que a un intento de mellorar o proceso de aprendizaxe con fundamentos pedagóxicos, como demostra o informe exhaustivo e crítico realizado pola Real Academia Galega.

O acto de presentación do libro 55 mentiras sobre a lingua galega. Análise dos prexuízos que difunden os inimigos do idioma (Editorial Laiovento) terá lugar no Centro Galego de Barcelona o venres 5 de febreiro ás 20:30, interveñen Pere Comellas (especialista en plurilingüismo e profesor da UB), Sabela Labraña (especialista en sociolingüística e profesora da UB), Xiana Díaz (representante da plataforma Defensem la llengua gallega) e Paulo Filgueiras (especialista en normalización lingüística e profesor da UAB).

O libro será presentado ao mesmo tempo nas principais cidades e vilas galegas, en diversas cidades do Estado español e nun importante número de cidades do mundo como Lisboa, Londres, París, Nova York, Bruxelas, Tel Aviv, Cork, Buenos Aires ou Copenhagen.

A plataforma Defensem la llengua gallega está composta por diversas entidades galegas e catalanas que se poden consultar aquí.

Máis información:
http://prolinguagalega.org/
http://www.realacademiagalega.org/

dilluns, 25 de gener de 2010

Recoñecidos escritores piden a dimisión de Varela

Ler en A Nosa Terra 25-01-2010

Novo golpe ao Goberno de Alberte Núñez Feixóo. Desta vez, once escritores galegos –todos eles recoñecidos cos premios de literatura outorgados a nivel estatal polo Ministerio de Cultura– fan fronte común co fin de lograr a dimisión do conselleiro Roberto Varela. A causa, “o escaso coñecemento” da cultura de Galiza e a súa “falta de consideración”.

Segundo informa Xornal de Galicia, a misiva asinada por Manuel Rivas, Suso de Toro, Alfredo Conde, Agustín Fernández Paz, Xabier Docampo, Xusto Beramendi, Paco Martín, Antón Santamarina, Fina Casalderrey, Manuel Lourenzo ou Rubén Ruibal reclama a dimisión ou cesamento inmediato de Varela polo desprezo sintomático cara á cultura do país.

'Queremos galego' critica el trato de TVG a la huelga

Ler en El Pais 25-01-20101

La plataforma Queremos galego ha denunciado el "uso partidista y manipulador" que, a su juicio, el PP hace de los informativos de TVG, concretamente por el tratamiento que dan al decreto del gallego. El colectivo lamenta que se "pretenda convencer de las bondades de un decreto exterminador del gallego" a través de "informaciones cercenadas, sin contraste de opiniones", y acusa a TVG de basar su información de la huelga "en los centros donde el seguimiento fue menor" y de recoger opiniones de profesores que no secundaron el paro y de padres a favor del decreto. "Los reportajes sobre el inglés parecen propios del NO-DO", concluye.

Begoña Caamaño: “O galego resúltalles un moribundo demasiado lento e molesto”

Ler en Galicia Hoxe 24-01-2010

Non existe "trilingüismo harmónico", como tampouco o bilingüismo. Cada quen, cada individuo, cada pobo, ten unha lingua de seu; distinto é que sexamos persoas altamente competentes noutras linguas, o cal sería moi desexable e a educación debería fomentar esas competencias dende os niveis máis básicos, pero sen esquecer xamais a lingua que nos é propia e o lugar preferente que debe ocupar. O termo "bilingüismo harmónico" cuñado pola administración Fraga, foi de seu unha falacia, unha completa mentira; non podemos falar en termos de harmonía cando hai unha situación tan disimétrica entre o castelán e o galego. A sociedade galega en xeral, e a rapazada e a mocidade aínda máis, están sometidas a unha presión constante do español: a televisión, a radio, o cine, os videoxogos… todo o seu ocio transcorre baixo unha xerarquía castelanizante. Xa que non se toman as decisións políticas e económicas para mudar esa realidade, o ensino debería actuar, cando menos, coma elemento equilibrador, potenciando o coñecemento, estudo e uso da lingua minorizada, que é a nosa. Con este novo decreto queren facer o contrario. Van asinar non a defunción, senón a execución do galego. Fraga pretendía que o idioma morrese "de morte morrida", pero seica estes son máis impacientes e o galego estalles a resultar un moribundo demasiado lento e molesto. Non deixa de ser curioso que sexan os representantes políticos de quen está en contra da eutanasia os mesmos que se apresuren a darlle morte a un ser tan vivo como é un idioma.

diumenge, 24 de gener de 2010

Los colegios católicos rechazan el decreto y reclaman más gallego

Ler en El Pais 23-01-2010

"El gallego es un valor fundamental de nuestro pueblo que hay que promocionar porque no está en las mismas condiciones sociales que el castellano y el inglés". "Las lenguas sólo se aprenden si se ejercitan y sólo se tendrá libertad para escoger una si se saben y conocen". Con estas dos premisas, la mayor patronal de centros concertados en Galicia expuso ayer al conselleiro de Educación, Jesús Vázquez, sus pegas y reparos al borrador del decreto sobre las lenguas en las aulas. A la Federación de Religiosos de la Enseñanza de Galicia (Ferega), que agrupa a 124 colegios con más de 4.000 docentes y 60.800 alumnos, no le gustan las bases de la Xunta para regular una nueva norma lingüística en la Educación Infantil, Primaria y Secundaria.

Coa lingua de fóra

dissabte, 23 de gener de 2010

Os editores ven "imposíbel" axeitarse ao inglés e á elección dos pais

Ler en Vieiros 23-01-2010

Após a súa reunión co conselleiro de Educación, Xesús Vázquez, García explicou que a introdución dunha "lingua ou linguas estranxeiras" nas clases suporía "fragmentar aínda máis o mercado". Ademais, rexeitou a elección do idioma dalgunha materia por parte dos pais ao considerar que "sería imposíbel ter un estudo de mercado" para cada vez que se lles pregunte aos proxenitores.

Deste modo, sinalou que a súa organización se adheriu "á filosofía da Real Academia Galega", ademais de pedir que "se manteña o mínimo do 50%" en galego e castelán e "que sexa a Administración quen determine o idioma das materias".

Méndez Ferrín opta por unha presidencia da RAG ‘continuista’

Ler en A nosa terra diario 23-01-2010

Por maioría absoluta. Así foi elixido hoxe o escritor ourensán Xosé Luís Méndez Ferrín como novo presidente da Real Academia Galega (RAG). Ferrín substitúe no cargo a Xosé Luís Barreiro, que cesou da súa responsabilidade o pasado 18 de decembro, logo de oito anos no cargo. No seu primeiro discurso como presidente da RAG, Méndez Ferrín, apostou pola xestión ‘continuista’ e advertiu que a institución que agora preside será ‘inflexíbel’ na defensa do galego.

Humor gráfico

Máis aquí

Celso Emilio trilingüe

Tradución ao trilingüe do famoso poema de Celso Emilian Smith
Extraído do seguinte enlace

Escoitar

Lingua proletarian de mi people!
Eu hábloa because sí, porque I like it,
because me peta and quiero y dame a gana,
because me sae de inside, allá do bottom
de una sadness aceda que me encircles
al ver so many idiotas desleigados,
pequeños mequetrefes without roots,
que ao wearing la corbata xa don’t know
afirmarse in the love of devanceiros,
to speak a fala madre,
the speech of our abuelos we have mortos,
y ser, co face erguido,
mariñeiros, labriegos of the language,
oar and arado, bow y rella siempre.

Eu speak it porque yes, because me gusta,
e quero be with mine, coa people mía,
next to the homes good que suffer largo
una history told en otra lingua.

divendres, 22 de gener de 2010

El problema del gallego es que no tiene glamur

La voz de Galicia 21-I-2010

Pero el problema del gallego no es una cuestión funcional, sino de concepto, y por eso entiendo que la simple adaptación al sistema no cierra un debate al que en conciencia me siento obligado. Porque la batalla lingüística en la que se ha metido la Xunta, de forma muy irreflexiva, no está centrada en la discusión sobre las ventajas del plurilingüismo, o sobre la enseñanza de las lenguas, o sobre la proporción del currículo que es necesaria para que se alcance plena habilidad en el uso normalizado de una lengua.

El problema es el concepto que se tiene del gallego, y las consecuencias que de ese concepto se derivan. Y, desde esa perspectiva, la Xunta ha roto un acuerdo que funcionaba a las mil maravillas, para reclamar un consenso social que, lejos de hacerse sobre los anteriores supuestos -«el gallego es la lengua propia de Galicia»-, propone unas bases que yo, al menos, no acepto: «Cada cual habla y estudia en lo que le da la gana, el gallego ya va servido si le damos las mismas horas y oportunidades que al castellano, y el único dogma lingüístico que existe en Finisterre es el inglés».

dijous, 21 de gener de 2010

Fotos da manifestación contra o Decreto do PP

Ducias de milleiros de persoas toman Compostela para defenderen a lingua

Vieiros 21-I-2010

Os máis de 1.500 centros de ensino público non universitario que hai no país estiveron, no mellor dos casos, baixo mínimos. O seguimento da folga entre o profesorado aproximouse ao 80% entre o profesorado (aínda que Educación tenta rebaixala a algo menos dun 50). Na manifestación central de Compostela, a pesar do habitual baile de cifras, ninguén discute que participaron ducias de milleiros de persoas. Unha cifra, xa de por si sorprendente, convértese en histórica se se ten en conta que o acto tiña lugar nun día laborábel.

Mais a pesar do clamor contra o decreto, o PPdeG teima en refuxiarse na soidade dos seus cuarteis de inverno. O primeiro exemplo do profundo divorcio coa rúa deuno o voceiro do PPdeG. Cando a zona vella de Compostela era un fervedoiro de xente chegada de todo o país, Antonio Rodríguez Miranda non tivo pudor en afirmar que a maioría da xente que se estaba a manifestar “ou foran presionadas polos piquetes preventivos ou estaban moi cómodas co decreto do bipartito, baseado na inmersión lingüística do galego e no recorte de liberdades individuais”.

Máis información aquí

Anxo Louzao: "Esta é unha das manifestacións con máis participación na historia do ensino en Galiza"

Para o secretario xeral da CIG-Ensino, Anxo Louzao "estamos ante unha das manifestacións con máis participación e máis seguimento da historia do ensino na galiza". Segundo os datos que achegou, un noventa por cento das e dos mestres e alumnado secundou a folga en todo o país. "Estamos ante unha folga co apoio do estudantado, de pais e nais hoxe e hoxe as aulas están valeiras en repulsa e rexeitamento a unhas bases que queren reixeitar o galego do ensino", dixo.

Máis información aqui

O ensino en galego foi respaldado por milleiros de persoas en Compostela

"A folga do ensino foi un éxito", comezou falando Anxo Louzao. Os centro de ensino están baleiros "como respulsa a agresión que está a recibir o noso idioma por parte desde goberno", afirmou. Vendo o Obradoiro acugulado de xente, o secretario nacional da CIG-Ensino non puido senón dar as "grazas polo esforzo do estudantado, do profesorado e de moitos pais e nais, que entre todos por fin fixemos posible este rexeitamento contra o decretazo da nosa lingua".

Máis información aquí

dimecres, 20 de gener de 2010

Para que serve o galego

Fantásticas diapositivas que andan pola rede

Cercar en aquest blog

Arxiu del blog

Seguidors

Contador